• Wurde irgendwie schnell Langweilig wenn man die "Gute" Story durch hatte. Also die Story und vor allem die Zwischensequenzen wie man es vorher nur von Blizzard her kannte hatten wirklich etwas. Das hatte damals richtig Spass gemacht. Hab aber auch lange nicht mehr reingeschaut.

    Mir hat die durchaus Spaß gemacht, auch die Gebiete waren schön abwechslungsreich.

    Was mich ein wenig "abtörnte" waren die ganzen Spielmechaniken neben dem Kämpfen und dem Insel ausbauen drumherum. Das war ein wenig viel, was man da alles im Auge behalten sollte.

  • Auch noch zu erwähnen wäre, dass sie die Deutsche Lokalisierung komplett entfernt haben und das sie auch in Zukunft darauf scheissen. Zwar gibt es einen kleinen Trick um die alten Inhalte noch auf Deutsch zu spielen aber alle Inhalte die 2025 nach Mai erscheinen, haben ausnahmslos keine mehr.

    Mir aber egal, da mir das Lootsystem + Progression im Endgame eh null Spaß gemacht hat.

  • Nun ja, den Jüngeren stört es ja wohl nicht ganz so, aber die haben idR auch die Aufmerksamkeitsspanne einer Eintagsfliege ... wenn es sich denn rechnet ... wobei ich glaube die nehmen den Westmarkt eh nur als Bonus mit. :gruebel:

  • So übel ist mein Englisch nun auch wieder nicht aber in LA gibt es so viel verschiedenes komisches Zeug fürs Crafting usw..da sind Worte dabei ,die ich noch nie in meinem Leben gehört od gelesen habe und das alles immer übersetzten hab ich auch null bock darauf.

  • So übel ist mein Englisch nun auch wieder nicht aber in LA gibt es so viel verschiedenes komisches Zeug fürs Crafting usw..da sind Worte dabei ,die ich noch nie in meinem Leben gehört od gelesen habe und das alles immer übersetzten hab ich auch null bock darauf.

    Eben, vor allem empfinde ich meinen Übersetzungsmodus als recht anstrengend.
    Ich muß mich schon extrem konzentrieren und wenn mir dann die Stimme nicht gefällt wie z.B. bei "Mrs. Vocoder" Janeway in ST Voyager, starkes "in den Bart"-Genuschel oder als "Endgegner" starken indischen Akzent mit gefühlsloser Betonung,
    dann gibt es bei mir einen "Systemshutdown" und meine Aufmerksamkeit fällt in wenigen Minuten ins Bodenlose.

    Entspanntes konsumieren ist jedenfalls etwas ganz Anderes.:roll:

  • Star Trek, jedenfalls früher, empfand ich immer mit als am einfachsten auf Englisch zu verstehen. Weil die so ein wenig "überdeutlichen Militärslang" praktizierten.

  • Ich bin irgendwie extrem Stimmenfixiert ...

    Einige gehen mir voll auf den Sack, wie Mrs. Janeway, andere ähnlich eigenwillige Stimmen wie die von Camina Drummer bei the Expanse (wo die deutsche Synch das übrigens mal wieder verdammt gut abbildet) mag ich wiederum total gerne.

    Ähnlich sieht es bei diversen Mundarten aus, wie schon erwähnt, schottisch geht entspannt, walisisch grenzt an den Wunsch zum Hörverlust.:roll:

    Im deutschen bekomme ich die Kretze beim Berlinern, Sächsisch wiederum ist recht angenehm.:verwirrt: